NAMAKAM FIRST ANUVAK
OM NAMO BHAGAVATE RUDRAYA!
Namaste Rudra manyava utota ishave Namah |
Namaste astu dhanvane bahubhya muta te Namah ||
Ya ta Ishu shivatama shivam babhuva te dhanuh |
Shiva sharavya ya tava taya no Rudra mrudaya ||
Ya te Rudra Shiva tanura ghora papakashini |
taya nastanuva shantamaya girishanta bhichakashihi ||
Yamishum giri shanta haste bibharsya stave |
shivam giritra tam Kuru ma higmsih purusham jagat ||
Shivena vachasa tva giri shacchavadamasi |
Yatha nah sarvam ijjaga dayakshmam sumana asatthu ||
adhyavo cha dadhi vakta prathamo daivyo bhiShak |
ahIgushcha sarvaan jam bhyayant sarvaashcha yaatu dhanyaH ||
Asau yastamro aruna uta babhru sumangalah |
You chemam Rudra abhito dikshu shritaha Sahasra sho vaisagum heda imahe ||
Asau yo vasarpati nilagrivo vilohitah |
utainam gopa adrushanna
drushannu daharyah |
Utainam vishva bhutani sa drusto mridayati nah
Namo astu nilagrivaya sahasrakshaya midhushe |
Atho you asya sattvano ham tebhyo karan namah ||
Pramuncha dhanvanastva mubhayorartni yorjyam |
yascha te hasta isavah para ta bhagavo vapa ||
Avatatya dhanustvam sahasraksha Shatesudhe |
Nishirya shalyanam mukha shivo nah sumana bhava ||
Vijyam dhanuh kapardino vishalyo banavam uta |
Ane shanna syoushava abhurasya nishangathihi ||
Ya te hetirmidhu stama haste babhuva te dhanuh |
Taya sman visvatastva mayakshmaya Paribbhuja ||
Namaste astvayu-dhayana tataya dhrusnave |
Ubhabhyam muta te namo bahubhyam tava dhanvane ||
Pari te dhanvano hetir asman vrunaktuvisvatah |
Atho ya ishudhis tavare asmannidhehi tam ||
Namasteastu bhavagan vishvesvaraya maha-devaya
triyambakaya triupuran-takaya trikalagni kalaya kalaagni
Rudraya nilakan-thaya mrutyun-jayaya sarveshvaraya sadashivaya
Sriman maha-devaya Namah
NAMAKAM SECOND ANUVAK
Namo Hiranya bahave senanyou disham ca pataye namo|
Namo vrukshebhyo harikeshebhyah pashunam pataye namo Namah||
saspincharaya tvishimate pathinam pataye namo|
Namo babhlu shaya vivyadhinen nanam Pataye namo ||
Namo harike shayopavitine pustanam pataye namo
||
Namo bhavasya hetyai jagatam pataye namo |
Namo Rudrayata ta vine kshetranam pataye namo namah |
Suta yahantyaya vananam pataye namo |
Namo rohitaya stha pataye vrikshanam pataye namah |
Namo mantrine vani-jaya kakshanam pataye namah||
Namo bhuvantayou varivaskrutayau shadhinam pataye namo ||
Nama ucchair ghoshaya krandayate pattinam pataye namo |
Namah krutsnavitaya dhanvate satvanam pataye namah ||
TOP
NAMAKAM THIRD ANUVAK
Namah sahamanaya nivyadhina avyadhin inam pataye namah |
Namah kaku-bhaya
nishanginestenanam pataye namo |
Namo nishangina
ishudhimate taskaranam pataye namo |
Namo vanchate pari
vanchate stayunam pataye namo |
Namo nicherave
paricharayaranyanam pataye namo |
Namah shrukavibhyo jigham
sadbhyo mushnatam pataye namo |
Namo simadbhyo naktam
charadbhyah prakruntanam pataye namo ||
Nama ushnishine
giricharaya kuluncha nam pataye namo |
Nama ishumadbhyo
dhanvavibhyascha vo namo |
Nama atanvanebhyah
pratida dhane bhyascha vo
namo|
Nama ayacchadbhya visrujad bhyascha vo namo|
Namo syad-bhyo vidhyad bhyascha vo namo ||
Nama ashinebhyash shayane bhyascha vo namo |
Namah svapad-bhyo jagrad bhyascha vo namo |
Nama stishtha-dbhyo dhavad bhyascha vo namo |
Namah sabha-bhya sabha-pati bhyascha vo namo|
Namo ashve-bhyo sva-pati bhyascha vo namah ||
TOP
NAMAKAM FOURTH ANUVAK
nama ugaNaa bhyas tRigum hati bhyaascha vo namo |
Namo grtsebhyo gratsapati bhyascha vo namo |
Namo vratebhyo vrata pati bhyascha vo namo |
Namo ganebhyo Ganapati bhyascha vo namo |
Namo virupebhyo vishvarupe bhyascha vo namo
Namo mahadbhyah kshullake bhyascha vo namo
Namo rathibhyo rathe bhyascha vo namah
Namah senabhya senani bhyascha vo namah
Namah kshattrubhya sangrahitru bhyascha vo namah
Nama stakshabhyo ratha kar bhyascha vo namah
Namah kulalebhyah karmare bhyascha vo namah
Namah punjishtebhyo nishade bhyascha vo namah
Nama ishukrudbhyo dhanva krud bhyascha vo namah
Namo mrugayubhyah sva ni bhyascha vo namo
Namah svabhyah svapati bhyascha vo namah
TOP
NAMAKAM FIFTH ANUVAK
namo bhavaaya cha Rudraaya cha
namaH sharvaaya cha
pashupataye cha
namo nIla grIvaaya cha shiti
kaNThaya cha
namaH kapardine cha
vyupta keshaaya cha
namah sahasraakShaaya
cha shata dhanvane cha
namo giri shaaya cha
shipi viShTaaya cha
namo mIDhuShTamaaya
ceShumate cha
namo hrasvaaya cha vaamanaaya cha
namo bRihate cha
varShIyase cha
namo vRiddhaaya cha
saMvRidhvane cha
namo agriyaaya cha prathamaaya cha
nama aashave chaajiraaya
cha
namaH shIghriyaaya
cha shIbhyaaya cha
nama Urmyaaya chavas
vanyaaya cha
namaH srotasyaaya cha
dvIpyaaya cha
NAMAKAM SIXTH ANUVAK
Namo jyoushthaya cha kanishthaya cha
Namah purvajaya
chaparajaya cha
Namo Madhya maya
chapagalbhaya cha
Namo jaghanyaya cha, budhniyaya
cha
Namah shobhyaya cha, prati saryaya
cha
Namo yamyaya cha, kshemyaya cha
Nama urvaryaya cha khalyaya cha
Nama shlokyaya chavasanyaya cha
Namo vanyaya cha, kakshyaya cha
Namah shravaya cha
pratisravaya cha
Nama asu shenaya
chashurathaya cha
Nama shuraya cha,
chavabhindate cha
Namo varmine cha,
varuyour cha
Namo bilmine cha
kavacine cha
Namah shrutaya cha
shrutasenaya cha
NAMAKAM SEVENTH ANUVAK
Namo dun-dubhyaya cha han-anyaya cha
Namo dhRiShNave cha
pramrushaya cha
Namo dUtaaya cha,
prahitaaya cha
Namo nisangine
cheshudhi mate cha
Nama stikshneshave
chayudhine cha
Namah svayu dhaya cha
sudhanvane cha
Namah srutyaya cha
payouraya cha
Namah katyaya cha
nipyaya cha
Namah sud-yaya cha,
saras-yaya cha
Namo and-yaya cha,
vaishantaya cha
Namah kup-yaya chavat-yaya
cha
Namo varsh-yaya cha
chavarsh-yaya cha
Namo megh-yaya cha, Vidyut-yaya
cha
Nama idhri-yaya
chatap-yaya cha
Namo vat-yaya cha,
reshmi-yaya cha
Namo vastav-yaya cha
vastu-paya cha.
NAMAKAM EIGHTH ANUVAK
NamaH somaaya cha
Rudraaya cha
Namas-tamra-ya cha-runaya
cha
NamaH shan-gaaya cha
pashu-pataye cha
Nama ugraaya cha bhi-maaya
cha
Namo Agre-vadhaya cha
dure vadhaya cha
Namo hantre cha
haniyase cha
Namo vrukshe-bhyo
harikeshe-bhyo
Nama staraya
Namash sham-bhave cha
mayo bhave cha
Namah shan-karaya cha
mayas-karaya cha
Namah Shivaya cha
shiva-taraya cha
Nama stiryouraya cha
kulyaya cha
Namah par-yaya cha varyaya
cha
Namah prataranaya
chottaranaya cha
Nama ataryaya
chaladyaya cha
Namah shasp-yaya cha,
phenyaya cha
Namah sikatya ya cha
pravahyaya cha.
NAMAKAM NINTH ANUVAK
Nama irinyaya cha prapayouraya cha,
Namah kigim shilya cha kshayanaya cha
Namah kapardine cha pulastayou cha,
Namo goshyouraya cha, grihyaya cha
Nama stalpyaya cha, gehyaya cha,
Namah katyaya cha, gahvareshthaya cha,
Namo hradayyaya cha niveshpya ya cha
Namah pam savyaya cha rajasyaya cha
Nama shuskyaya cha Harityaya cha
Namo lopyaya cholapya cha
Nama urvyaya cha surmyaya cha
Namah parnyaya cha parnashadyaya cha
Namo paguramanaya chabhighnate cha,
Nama akkhyidate cha, prakkhi date cha,
Namo vah kirikebhyo devanam hrudayou bhyo,
Namo vikshina kebhyo,
Namo vichinvakte bhyo,
Nama anir hatebhyo
Nama amivaktebhyaha ||
TOP
NAMAKAM TENTH ANUVAK
Drape Andha saspate daridran nilalohita, esham purushanam esham pushunam ma bhermaro mo esham kim chanamamat
Ya te Rudra Shiva tanu Shiva vishvaha bheshaji, Shiva Rudrasya Bhesaji tasya no mruda jivase ||
Imam Rudraya tavase kapardane kshayadviraya Prabhara mahe matim,
Yatha na sha masa dvipade chatushpade vishvam pushtam Grame asminnana turam |
Mruda no Rudrota no maya skrudhi kshayadviraya
Namasa vidhema te, yacchamcha yoscha manurayaje pita
Tadshyama tava Rudra pranitau ||
Ma no mahanta muta ma no arbhakam ma na ukshanta Muta ma na ukshitam,
ma no vadhih pitaram mota Mataram priya ma nastanuvo Rudra ririshaha ||
Ma nastoke tanayou ma na ayusi ma no goshu ma no Ashveshu ririsaha |
Viranma no Rudra bhamito vadhirhavi – shmanto namasa vidhema te ||
Aratte goghna uta purushaghne kshayadviraya sumna masme Te astu, Raksha
cha no adhi cha deva bruhyatha cha nah Sharma yacchavi barhah ||
Stuhi shrutam garta sadam yuvanam mrugannabhima mupahat numugram,
mruda jaritre Rudra Satvano anyante asmanniva pantu senaha ||
Parino Rudrasya hetir vrunaktu pari tve shasya durmati raghayoho |
Ava sthira maghavad bhyastanushva midhvasttokaya tanayaya mridaya
Midhushthama shivatama shivo nah sumana bhava parame vriksha Ayudhan
nidhaya krittim vasana achara pinakam bibhradagahi |
Vikirida vilohita Namaste astu bhagavaha, Yaste sahasragam hetayo nyamasmanniva pantu tah ||
Sahasrani sahasradha bahuvostava hetayah |
Tasamishano bhagavah parachina mukha krudhi ||
NAMAKAM ELEVEN ANUVAK
Sahasrani sahasrasho you Rudra Adhi bhumyam, teshagam Sahasra yojane vadhanvani tanmasi ||
Asmin mahatyarnaven tarikshe bhava adhi
Nila griva shiti kantha sharva adhah kshama charah
Nila griva shiti kantha divam Rudra upashritaha||
Yo vrikshesu saspinjara nilagriva vilohitaha,
Yo bhutana madhi patayo vishikhasah kapardianaha,
You annesu vividhyanti patresu pibato janan
You patham pathi rakshaya ailabruda yavyudhah,
You tirthani pracharanti srukavanto nisanginah
You etavanta scha bhuyam sascha disho Rudra vitasthire,
Tesagam sahasra yojane vadhanvani tanmasi.
Namo Rudrebhyo you pruthivyam you ntarikshe, You divi yousa mannam vato varsamisa vastebhyo Dasha cirdasha dakshina dasha prati cirda sho dicirda shor Dhvastebhyo Namaste no mridayantu te yam dvismo Yascha no dvestim tam vo jambhe dadhami.
Tryambakam yajamahe sugandhim pushtivardhanam urvarurkamiva bhamdhanam mrityor mukshiya mamritate.
Yo Rudro agnau yo apsu ya oshadhishu yo Rudro vishva bhuvana vivesha tasmai Rudraya namo astu
Tamu shthuti yah svishuh sudhanva yo vishvasya shyati bheshajasya Yakshvamahe saumanasaya Rudram namo bhrdevamasuram duvasya
Ayam me vishvabhesajo yam shivabhimarshanaha
Yo te sahasramayutam pasha mrityo martyaya hantave Tanyagyasya mayaya sarvanava yajamahe
Mrityave Svaha, Mrityave Svahaha
OM Namo Bhagavate Rudraya Vishnave mrityume pahi
Prananam granthirasi rudro ma vishantakaha. Tenan nenapyayasva.
OM Namo Bhagavate Rudraya Vishnave mrityume pahi Prananam granthirasi rudro ma vishantakaha.
Tenan nenapyayasva.
END OF NAMAKAM
NAMAKAM FIRST ANUVAKA
OM NAMO BHAGAVATE RUDRAYA!
Namaste Rudra manyava utota ishave Namah |
Namaste astu dhanvane bahubhya muta te Namah ||
Oh!
Rudra Deva! My salutations to your anger and also to your arrows. My
salutations to your bow and to your two hands.
Ya ta Ishu shivatama shivam babhuva te dhanuh |
Shiva sharavya ya tava taya no Rudra mrudaya ||
Oh!
Rudra! By favour of your arrow, bow, and quiver, which have shed their anger
and turned auspicious, please render us happy.
Ya te Rudra Shiva tanura ghora papakashini |
taya nastanuva shantamaya girishanta bhichakashihi ||
Lord
Rudra, who confer happiness, by that form of yours which is not terrible, which
will not injure us, and which is highly auspicious, behold and illuminate us.
Yamishum giri shanta haste bibharsya stave |
shivam giritra tam Kuru ma higmsih purusham jagat ||
My
Lord who dwells on Mount Kailas and confers gladness to all! You, who fulfills
your vow of protecting all who serve you and take refuge in you; that arrow of
yours which you hold ready to let fly, withhold it and make it tranquil and
auspicious.
Shivena vachasa tva giri shacchavadamasi |
Yatha nah sarvam ijjaga dayakshmam sumana asatthu ||
Lord
of Mount Kailash of the Vedas! We pray to attain you by our auspicious words.
We ask that for all our days, this entire world will be free from ills and
discord, and that we may live in amity and concord.
Adyavocha dadhivakta prathamo daivyo bhisak |
Ahimscha sarvan jam bhyayant sarvascha yatudhanyah ||
Let
Him intercede on my behalf and speak in my favour, even Rudra, that foremost
one, held high in honour by the gods, the physician. Let him annihilate the
enemies of mine like scorpions, snakes, and tigers, and the unseen enemies like
the Rakshasas, spirits and demons.
Asau yastamro aruna uta babhru sumangalah |
You chemam Rudra abhito dikshu shritaha Sahasra sho vaisagum heda imahe ||
This
Sun who is copper-red when he arises, then golden-yellow, this highly
auspicious and beneficent one is truly Rudra. These other Rudras who are
quartered round about in all directions of this earth, may I ward off their
anger by my praise.
Asau yo vasarpati nilagrivo vilohitah |
utainam gopa adrushanna drushannu daharyah |
Utainam vishva bhutani sa drusto mridayati nah
The
black-throated Rudra who has assumed the form of the sun that glows red when
rising. Him the cowherds, the women carrying water, and all the creatures
behold. He, who is seen by all, let Him send happiness to us.
Namo astu nilagrivaya sahasrakshaya midhushe |
Atho you asya sattvano ham tebhyo karan namah ||
Let
my salutations be to the blue-throated one, who has a thousand eyes. I also bow
to his followers.
Pramuncha dhanvanastva mubhayorartni yorjyam |
yascha te hasta isavah para ta bhagavo vapa ||
Bhagavan
Rudra, loosen the string from both ends of your bow. Remove out of sight the
arrows from your hands.
Avatatya dhanustvam sahasraksha Shatesudhe |
Nishirya shalyanam mukha shivo nah sumana bhava ||
You
having a thousand eyes, and bearing a hundred quivers, after loosening your
bow, kindly blunt the edges of your shafts. Assume your peaceful and auspicious
Siva form and become well-intentioned towards us.
Vijyam dhanuh kapardino vishalyo banavam uta |
Ane shanna syoushava abhurasya nishangathihi ||
Let
the bow of Kapardin, Rudra of the matted locks, be without its string. Let
there be no arrows in His quiver. Let His arrows lose their capacity to strike
and pierce. Let His scabbard contain little power.
Ya te hetirmidhu stama haste babhuva te dhanuh |
Taya sman visvatastva mayakshmaya Paribbhuja ||
You,
Oh showerer of blessings, with your weapons and the bow in Your hand,
completely protect us.
Namaste astvayudhayana tataya dhrusnave |
Ubhabhyam muta te namo bahubhyam tava dhanvane ||
Let
there be salutations to your sturdy and potent weapons, and also to both your
hands and your bow.
Pari te dhanvano hetir asman vrunaktuvisvatah |
Atho ya ishudhis tavare asmannidhehi tam ||
Let
the arrow of your bow spare us in all ways. And place your quiver of arrows far
away from us.
Namasteastu bhavagan vishvesvaraya mahadevaya
triyambakaya triupurantakaya trikalagni kalaya kalaagni
Rudraya nilakanthaya mrutyunjayaya sarveshvaraya sadashivaya
Sriman mahadevaya Namah
Let
my salutations be to that great God who is the Lord of the universe; the great
God who has three eyes and who destroys Tripura, the three Asura cities. To
that God who is the Dandhya time when the three sacred fires are lit; who is
Rudra the fire that consumes the universe; whose throat is blue;
who has conquered death; the Lord of all; the ever auspicious one; salutations
to that glorious and great God.
NAMAKAM SECOND
ANUVAKA
Namo Hiranya bahave
senanyou disham ca pataye namo|
Salutations to Lord
Rudra with the golden arms, the leader of hosts, to the Lord of the four
direction, salutations.
Namo vrukshebhyo
harikeshebhyah pashunam pataye namo Namah||
Salutations to the
trees tufted with green leaves; salutations to the Lord of the cattle.
saspincharaya
tvishimate pathinam pataye namo|
Salutations to Him
who is light youllow-red tinged and radiant; to the Lord of the pathways,
salutations.
Namo babhlu shaya
vivyadhinen nanam Pataye namo ||
Salutations to Him
who rides on the bull, to him who has the power to pierce all things, to the
Lord of food, salutations.
Namo harike
shayopavitine pustanam pataye namo ||
Salutations to Him
who is always black-haired, who wears the yajnopavita (sacred thread); to him
the Lord of the sleek, salutations.
Namo bhavasya hetyai
jagatam pataye namo |
Salutations to Him
the instrument that destroys Samsara (Ignorance); to the Lord of all the
worlds, salutations.
Namo Rudrayata ta
vine kshetranam pataye namo namah |
Salutations to Him
who protects the world by the might of His drawn bow, to Rudra the destroyour
of all miseries; to the Lord of the fields and sacred places, salutations.
Suta yahantyaya
vananam pataye namo |
Salutations to the
charioteer, He who cannot be overcome and slain. Salutations to the Lord of the
forests.
Namo rohitaya stha
pataye vrikshanam pataye namah |
Salutations to the
red One, the Lord; to the Lord of trees, salutations.
Namo mantrine
vanijaya kakshanam pataye namah||
Salutations to the
counselor of assemblies, the chief of traders, to the Lord of dense
impenetrable clumps and clusters of thickets, salutations.
Namo bhuvantayou
varivaskrutayau shadhinam pataye namo ||
Salutations to Him
who has created the world and spread it broad, the creator of riches and lover
of those who are devoted to Him; to the Lord of all vegetation, salutations.
Nama ucchair ghoshaya
krandayate pattinam pataye namo |
Salutations to Him of
the fearsome war cry, who causes His enemies to weep. To the leader of the
foot-soldiers, salutations.
Namah krutsnavitaya
dhanvate satvanam pataye namah ||
Salutations to Him
who surrounds His enemies completely, and cuts off their retreat by running
swiftly after the retreating stragglers; to the protector of the good who have
taken refuge under Him, salutations.
NAMAKAM THIRD ANUVAKA
Namah sahamanaya
nivyadhina avyadhin inam pataye namah |
Salutations to Him
who cannot only withstand the shock of the onset of His enemies, but overpower
them. He who can effortlessly pierce His enemies; the Lord of those who can
fight on all sides, salutations to Him.
Namah kakubhaya
nishanginestenanam pataye namo |
Salutations to Him
who stands prominent, the wielder of the sword; to the prince of thieves,
salutations.
Namo nishangina
ishudhimate taskaranam pataye namo |
Salutations to Him
who holds a dart in His hand to fit in His bow, who has a quiver in His back;
to the Lord of those who thieve openly, salutations.
Namo vanchate pari
vanchate stayunam pataye namo |
Salutations to Him
who worming himself into the confidence of others cheats them occasionally, and
He who cheats them systematically; to Him pretending to be an acquaintance
steals and misappropriates articles, salutations.
Namo nicherave
paricharayaranyanam pataye namo |
Salutations to Him
who moves about guardedly ever with intention to steal; to Him who moves amidst
crowds and thronged places for pick-pocketing; to the Lord of forest thieves,
salutations.
Namah shrukavibhyo
jigham sadbhyo mushnatam pataye namo |
Salutations to Him
who is in the form of those who protect themselves in armor, who want to kill
others; to the Lord of those who want to steal crops and wealth, salutations.
Namo simadbhyo naktam
charadbhyah prakruntanam pataye namo ||
Salutations to Him
who is in the form of swordsmen who wander about at night; to the Lord of those
who kill and seize others possessions, salutations.
Nama ushnishine
giricharaya kuluncha nam pataye namo |
Salutations to Him
who wears a turban, who wanders about the mountains; to the leader of the
landlords, salutations.
Nama ishumadbhyo
dhanvavibhyascha vo namo |
Salutations to you
who bear darts, who carry bows; to you salutations.
Nama atanvanebhyah
pratida dhane bhyascha vo namo|
Salutations to you
who string your bows and you who fit arrows in them; to them my salutations.
Nama ayacchadbhya
visrujad bhyascha vo namo|
Salutations to you
who pull the bowstrings and let fly the shafts; to you salutations.
Namo syadbhyo vidhyad
bhyascha vo namo ||
Salutations to you
who loosen the arrows and pierce the persons you aim at; to you salutations.
Nama ashinebhyash
shayane bhyascha vo namo |
Salutations to you
Rudras who are seated and who are reclining, salutations.
Namah svapadbhyo
jagrad bhyascha vo namo |
To you Rudras who are
in the form of those who are asleep and awake, salutations.
Nama stishthadbhyo
dhavad bhyascha vo namo |
To you Rudras who are
in the form of those who stand and those who run, salutations.
Namah sabhabhya
sabhapati bhyascha vo namo|
To you Rudras who are
in the form of those who sit as members of assemblies and those who preside
over them, salutations.
Namo ashvebhyo
svapati bhyascha vo namah ||
To you Rudras who are
in the form of horses and those who command them,
salutations.
NAMAKAM FOURTH
ANUVAKA
Nama avyadhinibhyo
vividhyanti bhyascha vo namo |
Salutations to you
who can hit and pierce from all sides, and you who can pierce in diverse and
manifold ways.
Nama uganabhya
strumhati bhyascha vo namo |
Salutations to you
who are in the form of the superior female Gods and the fierce vengeful and
powerful Goddesses.
Namo grutsebhyo
gratsapati bhyascha vo namo |
Salutations to you
the covetous and greedy, and the leaders of such men.
Namo vratebhyo vrata
pati bhyascha vo namo |
Salutations to you of
diverse crowds and races, and the leaders of them.
Namo ganebhyo
Ganapati bhyascha vo namo |
Salutations to you
Ganas and their lords.
Namo virupebhyo
vishvarupe bhyascha vo namo
Salutations to you
who assume grotesque and monstrous forms and other diverse shapes.
Namo mahadbhyah
kshullake bhyascha vo namo
Salutations to you
the great ones and the small ones.
Namo rathibhyo rathe
bhyascha vo namah
Salutations to you
who ride in chariots and you who ride on no conveyance, but walk on foot.
Namah senabhya senani
bhyascha vo namah
Salutations to you
who are in the form of chariots and those who own them.
Namah kshattrubhya
sangrahitru bhyascha vo namah
Salutations to you in
the form of armies and the leaders of such armies.
Nama stakshabhyo
ratha kar bhyascha vo namah
Salutations to you
who are in the form of those who teach the chariot driving to others, and those
who drive the vehicles themselves.
Namah kulalebhyah
karmare bhyascha vo namah
Salutations to you
who are in the form of carpenters and fashioners of chariots.
Namah punjishtebhyo
nishade bhyascha vo namah
Salutations to you
who are in the form of those who mold clay and make mud vessels, and artisans
working in the metals.
Nama ishukrudbhyo
dhanva krud bhyascha vo namah
Salutations to you
who are in the form of fowlers who net flocks of birds and fishermen who net
shoals of fish.
Namo mrugayubhyah sva
ni bhyascha vo namo
Salutations to you
who are in the form of makers of arrows and bows.
Namah svabhyah
svapati bhyascha vo namah
Salutations to you
who are in the form of hunters and that of the leaders of the hounds.
NAMAKAM FIFTH ANUVAKA
Namo bhavaya cha
Rudraya cha
Salutations to Him
who is the source of all things and to Him who is the destroyer of all ills.
Namah sharvaya cha
pashupataye cha
Salutations to the
destroyer and to the protector of all beings in bondage.
Namo nilagrivaya cha
shiti kanthaya cha
Salutations to Him
whose throat is black and whose throat is also white.
Namah kapardine cha
vyuptake shaya cha
Salutations to Him of
the matted locks, and to Him who is clean-shaven.
Namah sahasrakshaya
cha shatadhanvane cha
Salutations to Him
who has a Thousand eyes and a hundred bows.
Namo giri shaya cha
sipivishtaya cha
Salutations to Him
who dwells on the mount and who is in the form of Vishnu.
Namo middhushta maya
ceshumate cha
Salutations to Him
who showers blessings very much and who bears arrows.
Namo hrasvaya cha
vamanaya cha
Salutations to Him
who assumes a small size, and Him who is in the form of a dwarf.
Namo bruhate cha
varshiyase cha
Salutations to the
great and majestic one, to Him who is full of all excellence.
Namo vruddhaya cha
samvrudhvane cha
Salutations to the
Ancient One who is loudly praised by the scriptures.
Namo Agriyaya cha
prathamaya cha
Salutations to Him
who was before all things and who is foremost.
Nama Ashave chajiraya
cha
Salutations to Him
who pervades all and moves swiftly.
Namah shrighriyaya
cha shibhyaya cha
Salutations to Him
who is in fast moving things and in headlong cascades.
Nama urmyaya chavas
vanyaya cha
Salutations to Him
who is in great waves and in the still waters.
Namah srotasyaya cha
dvipyaya cha
Salutations to Him
who is in the floods and in the islands.
NAMAKAM SIXTH ANUVAKA
Namo jyoushthaya cha
kanishthaya cha
Salutations to Him
who is senior and who is junior.
Namah purvajaya
chaparajaya cha
Salutations to Him
who was born before all and who will be born after all.
Namo Madhya maya
chapagalbhaya cha
Salutations to Him
who appears in the middle, and who appears undeveloped.
Namo jaghanyaya cha,
budhniyaya cha
Salutations to Him
who is born from the back side and from the under side.
Namah shobhyaya cha,
prati saryaya cha
Salutations to Him
who is born in the mixed world of good and bad and in things that move.
Namo yamyaya cha,
kshemyaya cha
Salutations to Him
who is in the worlds of Yama and in the worlds of safety.
Nama urvaryaya cha
khalyaya cha
Salutations to Him
who is in the form of the bountiful fields and the threshing floors.
Nama shlokyaya
chavasanyaya cha
Salutations to Him
who is praised by the Vedic Mantras and who is expounded in the Vedantic
Upanishads.
Namo vanyaya cha,
kakshyaya cha
Salutations to Him
who is in the form of trees in the forests and of creepers in the shaded areas.
Namah shravaya cha
pratisravaya cha
Salutations to Him
who is sound and the echo of the sound.
Nama asu shenaya
chashurathaya cha
Salutations to Him
whose armies move swiftly and who rides on a swift chariot.
Nama shuraya cha,
chavabhindate cha
Salutations to the
warrior, He who pierces his enemies.
Namo varmine cha,
varuyour cha
Salutations to Him
who is clad in armor Himself, and who has provided for the safety of His
charioteer.
Namo bilmine cha
kavacine cha
Salutations to Him
who wears a helmet and breast-plate.
Namah shrutaya cha
shrutasenaya cha
Salutations to Him
who is praised in the Vedas and whose army is also praised.
NAMAKAM SEVENTH
ANUVAKA
Namo dundubhyaya
chahananyaya cha
Salutations to Him
who is the kettle drum and who is also the drum stick.
Namo dhrusnave cha
pramrushaya cha
Salutations to Him
who never turns his back in fight, but is at the same time prudent.
Namo dutaya cha,
prahitaya cha
Salutations to Him
who is in the form of the messenger and the representative sent for special
purposes.
Namo nisangine
cheshudhi mate cha
Salutations to Him
who has a sword and a quiver of arrows.
Nama stikshneshave
chayudhine cha
Salutations to Him
having keen shafts and all weapons.
Namah svayu dhaya cha
sudhanvane cha
Salutations to Him
bearing a beautiful and powerful weapon and bow.
Namah srutyaya cha
payouraya cha
Salutations to Him
who is in the narrow footpaths and the broad highways.
Namah katyaya cha
nipyaya cha
Salutations to Him
who is in the narrow flow of waters and in their descent from higher to lower
levels.
Namah sudyaya cha,
sarasyaya cha
Salutations to Him
who is in the marshy and muddy places and in the lakes.
Namo nadyaya cha,
vaishantaya cha
Salutations to Him
who is in the flowing waters of rivers and in the still waters of mountain
tarns.
Namah kupyaya
chavatyaya cha
Salutations to Him
who is in the wells and in the pits.
Namo varshyaya cha
chavarshyaya cha
Salutations to Him
who is born in the rivers as river water and in the absence of rains.
Namo meghyaya cha,
vidyutyaya cha
Salutations to Him
who is in the clouds and in the lightning.
Nama idhriyaya
chatapyaya cha
Salutations to Him
who is in the glittering white autumn clouds and who is in the rains and mixed
with sunshine.
Namo vatyaya cha,
reshmiyaya cha
Salutations to Him
who is in the rains accompanied by winds and in the rains accompanied by hail.
Namo vastavyaya cha
vastupaya cha.
Salutations to Him
who is household wealth and the guardian deity of the household.
NAMAKAM EIGHTH
ANUVAKA
Namah somaya cha
Rudraya cha
Salutations to Him
who is with His consort Uma.
Namastamraya charunaya cha
Salutations to Him
who is red and rosy-red also.
Nama shangaya cha
pashupataye cha
Salutations to Him
who brings happiness and who is the Lord of all creatures.
Nama ugraya cha
bhimaya cha
Salutations to Him
who is fierce and strikes terror at sight into His enemies.
Namo Agrevadhaya cha
dure vadhaya cha
Salutations to Him
who kills in front and from afar.
Namo hantre cha
haniyase cha
Salutations to Him
who is in the form of everyone who slays, and who kills all at the time of
Pralaya.
Namo vrukshebhyo
harikeshebhyo
Salutations to the
stately trees with green tufts of leaves.
Nama staraya
Salutations to Him
who is the Pravana mantra; Om.
Namash shambhave cha
mayo bhave cha
Salutations to Him
who is the source of happiness here and hereafter.
Namah shankaraya cha
mayaskaraya cha
Salutations to Him
who is inherently of the nature of conferring happiness directly in this world
and the world hereafter.
Namah Shivaya cha
shivataraya cha
Salutations to Him
the auspicious one, who is more auspicious than all others.
Nama stiryouraya cha
kulyaya cha
Salutations to Him
who is ever present in holy places and on the banks of the rivers.
Namah paryaya
chavaryaya cha
Salutations to Him
who stands in the further shore and on this shore.
Namah prataranaya
chottaranaya cha
Salutations to Him
who ferries men over the sins and evils of Samsara (the Illusions of the
world), and who by the grant of knowledge ferries them over Samsara altogether.
Nama ataryaya
chaladyaya cha
Salutations to Him
who is born again and again in Samsara and who tastes the fruits of Karmas in
the form of Jiva.
Namah shaspyaya cha,
phenyaya cha
Salutations to Him
who is in the form of tender grass and foam.
Namah sikatya ya cha
pravahyaya cha.
Salutations to Him
who is in the form of the sands and flowing water.
NAMAKAM NINTH ANUVAKA
Nama irinyaya cha
prapayouraya cha,
Salutations to Him
who abides in saline tracts and in trodden pathways.
Namah kigim shilya
cha kshayanaya cha
Salutations to Him
who is in the rocky uninhabitable and rugged tracts and in habitable places.
Namah kapardine cha
pulastayou cha,
Salutations to Him
who binds His matted locks and wears them majestically like a crown and Him who
ever stands before His devotees.
Namo goshyouraya cha,
grihyaya cha
Salutations to Him
who is in the cow pens and in the homesteads.
Nama stalpyaya cha,
gehyaya cha,
Salutations to Him
who reclines on couches and who takes his ease in stately store yard buildings.
Namah katyaya cha,
gahvareshthaya cha,
Salutations to Him
who is in the thorny impenetrable forest places and in accessible mountain
caves.
Namo hradayyaya cha
niveshpya ya cha
Salutations to Him
who is in deep waters and in the dew drops.
Namah pam savyaya cha
rajasyaya cha
Salutations to Him
who is in the visible and invisible dust.
Nama shuskyaya cha
Harityaya cha
Salutations to Him
who is in dry things and green things.
Namo lopyaya cholapya
cha
Salutations to Him
who exists in hard places which do not sustain even grass and in coarse and
other grasses.
Nama urvyaya cha
surmyaya cha
Salutations to Him
who is in the earth and in the fair waves.
Namah parnyaya cha
parnashadyaya cha
Salutations to Him
who is in the green leaves and the dried ones.
Namo paguramanaya
chabhighnate cha,
Salutations to the
Rudraganas (soldiers of Rudra)who have their weapons uplifted and who strike
from the front.
Nama akkhyidate cha,
prakkhi date cha,
Salutations to them
(Rudraganas) who afflict slightly and also grievously.
Namo vah kirikebhyo
devanam hrudayou bhyo,
Salutations to you
who shower wealth and who dwell in the hearts of the Gods.
Namo vikshina kebhyo,
Salutations to you
who are not liable to decay (and who abides in the hearts of the Gods).
Namo vichinvakte
bhyo,
Salutations to you
who search and examine the good and bad that each one does (and who abides in
the hearts of the Gods).
Nama anir hatebhyo
Salutation to them
who have rooted out sin utterly (and who abides in the hearts of the Gods).
Nama amivaktebhyaha
||
Salutation to them
who have assumed a gross form and stand in the material shape of the universe
(and who abide in the hearts of the Gods).
NAMAKAM TENTH ANUVAKA
Drape Andha saspate
daridran nilalohita, esham purushanam esham pushunam ma bhermaro mo esham kim
chanamamat
You who makes sinners
lead contemptible lives, Lord and dispenser of food. You who choose to remain
poor amidst your riches. You are dark in the neck and red elsewhere. Frighten
not our near and dear persons or our cattle. Let not even one among them perish
or get ill.
Ya te Rudra Shiva
tanu Shiva vishvaha bheshaji, Shiva Rudrasya Bhesaji tasya no mruda jivase ||
Oh Lord Rudra! By
that form if your which is peaceful and auspicious, more highly auspicious
since it is a panacea for human ills for all days, most highly auspicious since
by the grant of knowledge and illumination, it utterly uproots ignorance and
the entire misery of samsara, by that gracious form of your make us lead a full
and happy life.
Imam Rudraya tavase
kapardane kshayadviraya Prabhara mahe matim,
Yatha na sha masa dvipade chatushpade vishvam pushtam Grame asminnana turam |
May we foster and
cherish this attitude of mind towards Rudra even, the strong one with the
matted locks, opposing whom his enemy warriors are defeated and meet their
doom. May we adopt a mental inclination which results in Rudra maintaining
friendship with our human relations and our wealth of cattle; sleek and
content.
Mruda no Rudrota no
maya skrudhi kshayadviraya
Namasa vidhema te, yacchamcha yoscha manurayaje pita
Tadshyama tava Rudra pranitau ||
Lord Rudra! Confer on
us happiness in this world, and in the next. You who has destroyed our sins, we
shall serve and worship you by our salutations. That freedom from sorrow which
Manu, our progenitor, sought for and the happiness which he obtained, we shall
taste it, if You are inclined and gracious to us.
Ma no mahanta muta ma
no arbhakam ma na ukshanta Muta ma na ukshitam,
ma no vadhih pitaram mota Mataram priya ma nastanuvo Rudra ririshaha ||
Lord Rudra! Afflict
not the elders in our midst, nor the tender babe, nor the procreating youth,
nor the child in the womb, nor the father or mother, nor our bodies dear to us.
Ma nastoke tanayou ma
na ayusi ma no goshu ma no Ashveshu ririsaha |
Viranma no Rudra bhamito vadhirhavi – shmanto namasa vidhema te ||
Lord Rudra! Getting
angry at our transgressions hurts not only our children, our sons in
particular, but also our cattle and horses, and our warriors. Making offerings
into the sacred fire, we shall serve and calm you by our Namaskars (salutations).
Aratte goghna uta
purushaghne kshayadviraya sumna masme Te astu, Raksha
cha no adhi cha deva bruhyatha cha nah Sharma yacchavi barhah ||
Oh Deva! Let that
terrible form of yours be far away from us—that which afflicts our cattle, our
sons and grandsons, and wastes your enemy warriors. Let that form which confers
happiness be near to us. Protect us. Recommend us to the other Gods and bespeak
in our favor. You who increases the happiness of both worlds. Please
confer happiness upon us.
Stuhi shrutam garta
sadam yuvanam mrugannabhima mupahat numugram,
mruda jaritre Rudra Satvano anyante asmanniva pantu senaha ||
I praise you the
famous one, seated in the heart, the ever-youthful, terrible like the lion,
fierce for the purpose of destruction. Lord Rudra, having been praised by us,
let your armies strike at others than us.
Parino Rudrasya hetir
vrunaktu pari tve shasya durmati raghayoho |
Ava sthira maghavad bhyastanushva midhvasttokaya tanayaya mridaya
Let the weapon of
Rudra give us wide berth. Let the fixed displeasure of Rudra blazing with just
anger based on our sins, and keen to punish us, depart from us. Showerer of
Blessings! Your purpose and your shaft are ever unerring; loosen them in regard
to us; we who approached you with sacrifices and prayers. Make our sons and
their sons happy.
Midhushthama
shivatama shivo nah sumana bhava parame vriksha Ayudhan
nidhaya krittim vasana achara pinakam bibhradagahi |
Supreme showerer of
blessings. Supreme auspicious One! Be auspicious and beneficent, and bear goodwill
to us. Place your threatening and hurtful weapons on some tall and distant
tree. Approach us wearing your elephant hide garment. Come bearing your Pinaka
bow.
Vikirida vilohita
Namaste astu bhagavaha, Yaste sahasragam hetayo nyamasmanniva pantu tah ||
Showerer of wealth!
You white One! Lord Bhagavan! Salutations to you. Let your thousands of weapons
not destroy us, but rather destroy our enemies. Sahasrani sahasradha
bahuvostava hetayah |
Tasamishano bhagavah
parachina mukha krudhi ||
In your arms exist
thousands of kinds of weapons in thousands of numbers. But Bhagavan, You art
Lord and master of them. Turn their hurtful faces away from us.
NAMAKAM ELEVENTH
ANUVAKA
Sahasrani sahasrasho
you Rudra Adhi bhumyam, teshagam Sahasra yojane vadhanvani tanmasi ||
Those Rudras who live
on the face of the earth in thousands of varieties, we shall cause the strings
of their bows to be loosened, and the bows themselves to be deposited thousands
of yojanas far away from us.
Asmin mahatyarnaven
tarikshe bhava adhi
Those Rudras who
dwell in the sublime ocean and the space between sky and earth, we shall cause
the strings of their bows to be loosened and the bows themselves to be
deposited thousands of yojanas far away from us.
Nila griva shiti
kantha sharva adhah kshama charah
The Rudra Ganas, blue
throated, where the Kalakuta poison rested; and white throated in other
portions; those Rudras who dwell in the nether regions; we shall cause the
strings of their bows to be loosened, and the bows themselves to be deposited
thousands of yojanas far away from us.
Nila griva shiti
kantha divam Rudra upashritaha||
Blue throated where
the poison rested and elsewhere white throated Rudras who dwell in the heaven,
we shall cause the strings of their bows to be loosened, and the bows themselves
to be deposited thousands of yojanas far away from us.
Yo vrikshesu
saspinjara nilagriva vilohitaha,
Yo bhutana madhi patayo vishikhasah kapardianaha,
Those Rudras of the
color of tender grass who are black throated, those who are red in color, who
live in trees, we shall cause the strings of their bows to be loosened, and the
bows themselves to be deposited thousands of yojanas far away from us.
You annesu
vividhyanti patresu pibato janan
Those Rudras who
stand in the food and in the liquids, and pierce the persons who eat the food
and drink the liquids, we shall cause the strings of their bows to be loosened,
and the bows themselves to be deposited thousands of yojanas far away from us.
You patham pathi
rakshaya ailabruda yavyudhah,
Those Rudras who are
the protectors of the pathways, the givers of food, who fight with one enemies,
we shall cause the strings of their bows to be loosened, and the bows
themselves to be deposited thousands of yojanas far away from us.
You tirthani
pracharanti srukavanto nisanginah
Those Rudras who
haunt the sacred places wearing short daggers and long swords, we shall cause
the strings of their bows to be loosened, and the bows themselves to be
deposited thousands of yojanas far away from us.
You etavanta scha
bhuyam sascha disho Rudra vitasthire,
Those Rudras so far
mentioned, and over and above them, who have entered the quarters and occupied
them, we shall cause the strings of their bows to be loosened, and the bows
themselves to be deposited thousands of yojanas far away from us.
Tesagam sahasra
yojane vadhanvani tanmasi.
Those Rudras who are
on this earth, to whom food turns into shafts, I bow to them with my speech.
With my ten fingers joined, I bow to them with my body facing the east, the
south, the west, the north, and upwards, I bow to them with my mind. May they
render me happy. Oh Rudras, to whom we bow! I consign him whom we hate and he
who hates us, into your yawning mouths.
Namo Rudrebhyo you
pruthivyam you ntarikshe, You divi yousa mannam vato varsamisa vastebhyo Dasha
cirdasha dakshina dasha prati cirda sho dicirda shor Dhvastebhyo Namaste no
mridayantu te yam dvismo Yascha no dvestim tam vo jambhe dadhami.
Those Rudras who
dwell in the middle region between the heaven and the earth, for whom the wind
furnishes the shaft, salutations to them. With the ten fingers joined, I bow to
them in the east, the south, the west, the north and upwards. Salutations to
them. May then render me happy. They whom we hate, and they who hate us, I
consign them into their yawning mouths. Those Rudras who dwell in heaven, to
whom rain serves as a shaft, salutations to them. With the ten fingers joined,
I bow to them in the east, the south, the west, the north and upwards.
Salutations to them. May then render me happy. He whom we hate, and he who
hates us, I consign them into your yawning mouths.
Tryambakam yajamahe
sugandhim pushtivardhanam urvarurkamiva bhamdhanam mrityor mukshiya mamritate.
He who has divine
fragrance, He who makes men powerful and full of plenty, Him even we worship,
the three-eyed Rudra. Like a ripe berry from its stalk, release me from death,
and let me not turn away from immortality and enlightenment.
Yo Rudro agnau yo
apsu ya oshadhishu yo Rudro vishva bhuvana vivesha tasmai Rudraya namo astu
That Rudra who has
even entered into and pervaded fire, the waters, vegetation, and all the
worlds, let my salutations be to that Rudra.
Tamu shthuti yah
svishuh sudhanva yo vishvasya shyati bheshajasya Yakshvamahe saumanasaya Rudram
namo bhrdevamasuram duvasya
He who holds a
beautiful and powerful shaft and a strong bow, He who is the source and
repository of all medicines, praise Him alone. To gain the favor and goodwill
of that supreme and effulgent God Rudra, let us worship Him, honor and adore
Him by salutations.
Ayam me vishvabhesajo
yam shivabhimarshanaha
Due to its contact
with the Linga image, this right hand of mine is fortunate. Indeed this hand of
mine is a panacea for all human beings for all ills.
Yo te sahasramayutam
pasha mrityo martyaya hantave Tanyagyasya mayaya sarvanava yajamahe
Oh Death in the form
of Rudra. Those countless nooses of yours by which You destroy all mortal
creatures, we shall loosen them by the efficiency of our worship of you.
Mrityave Svaha,
Mrityave Svahaha
I offer this sacred
food offering in sacrifice to Rudra the Destroyer.
OM Namo Bhagavate
Rudraya Vishnave mrityume pahi
Om. Salutation to the
omnipresent Bhagavan Rudra. Protect me from death.
Prananam granthirasi
rudro ma vishantakaha. Tenan nenapyayasva.
OM Namo Bhagavate Rudraya Vishnave mrityume pahi Prananam granthirasi rudro ma
vishantakaha.
Tenan nenapyayasva.
Kamadhenu, the divine
cow discovered the hymns by which the gods are invoked. Manu was the
sacrificer. Brihaspathi repeated the Sasthra Mantras which gladden. May the
Visva Devas praised in the hymns and Mother Earth not cause me any suffering.
Let me think sweet thoughts; let me perform sweet actions which bear sweet
fruits; let me bear sweet offerings, let my speech and praise be sweet; let me
utter words which sound sweet to the Gods; let me utter sweet words to men who
would lend their ears. Let the Gods illumine me and render my speech sweet. Let
the Prithis, the forefathers feel glad and approve of me.
END OF NAMAKAM
Learning
Nama avyadhinibhyo vividhyanti bhyascha vo namo |
Nama uganabhya
strumhati bhyascha vo namo |
Namo grutsebhyo gratsapati bhyascha vo namo |
Namo vratebhyo vrata pati bhyascha vo namo |
Namo ganebhyo Ganapati bhyascha vo namo |
Namo virupebhyo vishvarupe bhyascha vo namo
Namo mahadbhyah
kshullake bhyascha vo namo
Namo rathibhyo rathe bhyascha vo namah
Namah senabhya senani bhyascha vo namah
Namah kshattrubhya sangrahitru bhyascha vo namah
Nama stakshabhyo ratha kar bhyascha vo namah
Namah kulalebhyah karmare bhyascha vo namah
Namah punjishtebhyo nishade bhyascha vo namah
Nama ishukrudbhyo dhanva krud bhyascha vo namah
Namo mrugayubhyah
sva ni bhyascha vo namo
Namah svabhyah svapati bhyascha vo namah
Sri Rudram Chamakam
After praying and identifying Rudra with everything in the Namakam, the Chamakam is recited, in which the devotee identifies himself with Lord Shiva and asks him to give him everything!! These excellent prayer is intended for the bulk of the people and every thing to be cherished in the world is included in this ascend to the state of Jnani to attain Moksha i.e. eternal happiness. Chamakam assures granting of what all you ask in a fullthroated manner unabashed. The creator makes no distinction between the things of the world and the other world. Both belong to him and desire born out of Virtue is really manifestation of divinity and Dharma.
Chamakam furnishes completely the ideal of human happiness and defines in the highest degree the desires and do not delimit to be asked or to be granted. In the First Anuvaka prayer is made to keep fit in the human being his vitalities internal and sensory organs and mind hale and healthy, a long and peaceful and happy old age.
The Second Anuvaka prominence and leadership, common sense, intellectual acumen, capability to face trying circumstances, Spiritual elevation, worldly splendor and enjoyments. The third develops innate urge of God and meditative flights and spiritual ecstasy, service to Divinity and humanity and a condition where the world wants him and he wants the world for upliftment. The fourth assures of courtesy, fitness of the body and the best food for the body, cosy and comfort. The fifth asks for the Nava ratnas, the precious stones and all the animals to sub-serve his interest and the qualified materials best in their form for his rituals.
The sixth emphasizes the importance of Indra as a co-sharer in the offerings to the other Gods. Thus makes him big to get the major obtainers of Havis among all Gods and his special honour and supremacy.
The Seventh lists the various instruments necessary for some and sacrifices in the “Homa Kunda”, the site of offerings to the fire God with Svahakara. The ninth is the prime prayer consists of all the contents of four Vedas. The tenth invokes all the biological species to co-operate in his daily wealth and also for the sacrificial fire. It also involves higher spiritual elevations, and makes it as Jnana Yajna. The Eleventh Anuvaka brings out the long list of benedictions asked for in the odd divine number and even human numbering. Chamakam roots are firmly implanted in the worldly desires ultimately leading to the divine fulfillment. It is prayed that the Divine is immortal, infinite and is the cause of earth and heaven, space and time, reborn after the end of every thing and is the presiding deity.
Chamakam Namakam caiva purusa suktam tathaiva ca |
Nityam trayam prayunjano Brahmaloke mahiyate ||
He who ever recites Namakam and Chamakam along with Purusa suktam daily will be honoured in Brahmaloka.
CHAMAKAM FIRST ANUVAKA
Om Agnaavishhnuu sajoshhasemaa vardhantu vaam girah Dyumnairvaajebhiraagatamh Vaajashcha me prasavashcha me prayatishcha me prasitishcha me dhiitishcha me kratushcha me svarashcha me shlokashcha me shraavashcha me shrutishcha me jyotishcha me suvashcha me praanashcha me apaanashcha me vyaanashcha me asushcha me chittam cha ma aadhiitam cha me vaakcha me manashcha me chakshushcha me shrotram cha me dakshashcha me balam cha ma ojashcha me sahashcha ma aayushcha me jaraa cha ma aatmaa cha me tanuushcha me sharma cha me varma cha me angaani cha me asthaani cha me paruushhi cha me shariiraani cha me
Let God grant me food, permit me to eat the food, ensure purity of food and keen desire to relish, digest and cause it to obtain. Let me recite, chant Vedic mantras with Specific intonation with pleasing and absorbing voice with proper hearing, mental alacrity and bless me to reach the abode of Gods. Cause the proper functioning of the three airs prana, Apana and Vyana and the mukhya prana circulation and the secondary airs of udana and samana mental knowledge, powerful speech and a perfect and harmonious mind, Keen vision and hearing, healthy and active functioning of sense organs, highest intelligence (ojas) and the strength and virility and vigour to crush the enemies, assured longevity and honourable old age; and a sustainable egotisml and a sound and well built body with full happiness ensuring protection to all the limbs and well built body with full happiness ensuring protection to all the limbs and well arranged bones and joints. Ensure birth in esteemed and noble bodies forever and in future. These thirty six items are prayed in this Anuvaka for the body which is the cornerstone for upholding Dharma.
CHAMAKAM SECOND ANUVAKA
Jyaishhthyam cha ma aadhipathyam cha me manyushcha me bhaamashcha meamashcha meambhashcha me jemaa cha me mahimaa cha me varimaa cha me prathimaa cha me varshhmaa cha me draaghuyaa cha me vriddham cha me vriddhishcha me satyam cha me shraddhaa cha me jagachcha me dhanam cha me vashashcha me tvishhishcha me kriidaa cha me modashcha me jaatam cha me janishhyamaanam cha me suuktam cha me sukritam cha me vittam cha me vedyam cha me bhuutam cha me bhavishhyachcha me sugam cha me supatham cha ma riddham cha ma riddhishcha me kliptam cha me kliptishcha me matishcha me sumatishcha me
I implore for granting of these to me. Recognition as the most cherished senior and eminent person overriding among men; combat resentment and control internal anger, and the outward manifestation of anger; and the in depth mind and general character, and obtaining sweet waters; commanding and victory over enemies. The wealth and fame derived by me, from these successes, longed and valued by others; Increase of my worldly possessions, and my offspring and perennial progeny to posterity and superiority born out of knowledge and personality, conscious of truth always, discipline and staunch belief in Vedas and scriptures in the days ahead and enhancement in both movable and immovable assets and treasure in Gold and Silver and in the special attractiveness and personal charm, Feeling pride of body; and in the diversion towards sports and other games and the pleasures accrued by such avocations and all that I inherited through heritage and for future acquisitions and proficiency in Vedic mantras and the auspiciousness derived due to the conduct of such sacred rites and rituals.
The wealth of past and future prosperity with great advanced strides with excellent and harmonious resorts for my stay and recreation as diversion, secured and well guarded path ways for my movements of coming and going, assured increased spiritual benefits and merits during and after life and all befitting sumptuous requirements to make my life journey most pleasing and comfortable and the will and ability to put them for efficient use, a perfect and balanced intellect and wisdom and the dexterity to tackle difficult situation gloriously with tremendous success. These thirty eight things are requested in this Anuvaka.
CHAMAKAM THIRD ANUVAKA
Shancha me mayashcha me priyam cha menukaamashcha me kaamashcha me saumanasashcha me bhadram cha me shreyashcha me vasyashcha me yashashcha me bhagashcha me dravinam cha me yantaa cha me dhartaa cha me kshemashcha me dhritishcha me vishvam cha me mahashcha me samvichcha me gyaatram cha me suushcha me prasuushcha me siiram cha me layashcha ma ritam cha me amritam cha meayakshmam cha meanaamayachcha me jiivaatushcha me diirghaayutvam cha meanamitram cha me abhayam cha me sugam cha me shayanam cha me suushhaa cha me sudinam cha me
Let Lord Shiva grant us happiness in both worlds on (earth and heaven). All the materials dearer and attractive and worthy of possession in heaven and endearing relations. Material and spiritual welfare; prosperity, cosy and comfort; name, fame and fortune and enormous riches, proper guidance from elders and well wishers, palatial mansions, and due support from all including parents. The capacity to protect all belongings earned and bequeathed, undaunted courage, chivalry, valour, stand fastness possessing the community pleasure and honour and be an embodiment of Vedic knowledge and the proficiency to impart the same to all others, command obedience and service from the progeny, capacity to develop expertise in cultivation of agricultural works. Ardent desire to conduct spiritual rituals and there by gain the fruits of the holy acts. Be free from bodily ailments, ensuring longevity, circumventing untimely death, devoid of enemies and antagonism, assured of bountiful sleep and a very successful and glamorous day and dawn. These thirty six aspirations are prayed to be fulfilled in this third Anuvaka.
CHAMAKAM FOURTH ANUVAKA
Uurkcha me suunritaa cha me payashcha me rasashcha me ghritam cha me madhu cha me sagdhishcha me sapiitishcha me krishhishcha me vrishhtishcha me jaitram cha ma audbhidyam cha me rayishcha me raayashcha me pushhtam cha me pushhtishcha me vibhu cha me prabhu cha me bahu cha me bhuuyashcha me puurnam cha me puurnataram cha me akshitishcha me kuuyavaashcha me annam cha meakshuchcha me vriihiyashcha me yavaashcha me maashhaashcha me tilaashcha me mudgaashcha me khalvaashcha me godhuumaashcha me masuraashcha me priyamgavashcha meanavashcha me shyaamaakaashcha me nivaaraashcha me
Let me be granted food, good reception, hospitality, milk, tasty sweet bountiful juices, ghee, honey and blessed with participating at food, drinking with others company, abundant agricultural activities, Sumptuous rains, Virgin cultivable fertile lands; with lushy tall sky high green trees and foliage, flower beds, gold, and costly and rare navaratna stones; blessed with great grand children with a pleasant feeling of possession and oneness and complete security and protection, with a well built and nourished and maintained body, with teaming cereals, pillets, pulses profusely available and proliferating, ever on the increase, devoid of hunger by consuming them perpetually with complete satisfaction, always with growing paddy, barley black gram, gingerly seeds, green gram castor oil seeds, wheat and White Bengal gram, with elongated bushy millets (small paddy) and fine Superior paddy and excellent roots and all readily available grains in the Jungles. All the above thirty eight desires are prayed for to be fulfilled in this Anuvaka.
CHAMAKAM FIFTH ANUVAKA
Ashmaa cha me mrittikaa cha me girayashcha me parvataashcha me sikataashcha me vanaspatayashcha me hiranyam cha me ayashcha me siisam cha me trapushcha me shyaamam cha me loham cha me agnishcha ma aapashcha me viirudhashcha ma oshhadhayashcha me krishhtapachyam cha me akrishhtapachyam cha me graamyaashcha me pashava aaranyaashcha yagyena kalpantaam vittam cha me vittishcha me bhuutam cha me bhuutishcha me vasu cha me vasatishcha me karma cha me shaktishcha me arthashcha ma emashcha ma itishcha me gatishcha me
Let Lord grant me stone, earth spectrum of mountain ranges, basins of river waters, hillocks, sands, Medicinal herbs, tall and fruit bearing trees, gold, silver, lead, tin, steel, bronze and copper. Be blessed with fire, water, creepers, fine foliage ever lasting green vegetation, cultivable products, and stray growth millets, and sacrificial animals wild and domestic, wealth ancestral and acquired, progeny and property under acquisition, all worldly benefits, and accompanying advantages, hard earned income and valued belongings minor and major, cosy and comfortable dwellings and abodes to my progeny and the capability to perform sacred rituals and sacrificial rites such as yajnas perfectly and very successfully and enjoying the fruits there of, assuring harmony, happiness and prosperity achieving my desired objects and finally attaining the goal of liberation. Thirty one specific desires are prayed to be fulfilled in this fifth Anuvaka.
CHAMAKAM SIXTH ANUVAKA
Agnishcha ma indrashcha me somashcha ma indrashcha me savitaa cha ma indrashcha me sarasvatii cha ma indrashcha me puushhaa cha ma indrashcha me brihaspatishcha ma indrashcha me mitrashcha ma indrashcha me varunashcha ma indrashcha me tvashhtaa cha ma indrashcha me dhaataa cha ma indrashcha me vishhnushcha ma indrashcha meashvinau cha ma indrashcha me marutashcha ma indrashcha me vishve cha me devaa indrashcha me prithivii cha ma indrashcha meantariiksham cha ma indrashcha me dyaushcha ma indrashcha me dishashcha ma indrashcha me muurdhaa cha ma indrashcha me prajaapatishcha ma indrashcha me
This Anuvaka is titled as ‘Arthendram’ because all Gods are clubbed with Indra and Indra is God of Gods and he gets a share of all sacrificial offerings along with every God. Thus a bigger share is offered to Indra, the Antaryami. Thus twenty five Gods are invoked along with Indra to grant us benevolence. Agni, Indra, Soma and Indra; Sivata and Indra; Saraswati and Indra; Pusa and Indra; Bruhaspati and Indra; Mitra and Indra; Varuna and Indra; Tvasta and Indra; Vishnu and Indra; The two Aswins and Indra; The Maruts and Indra; The Visve devas and Indra; the earth and Indra; the intervening space in between celestial earth and Indra; the four sides (Disas) and the space above Indra and prajapati and Indra.
CHAMAKAM SEVENTH ANUVAKA
Ashushcha me rashmishcha meadaabhyashcha me adhipatishcha ma upaashushcha me antaryaamashcha ma aindravaayashcha me maitraavarunashcha ma aashvinashcha me pratipasthaanashcha me shukrashcha me manthii cha ma aagrayanashcha me vaishvadevashcha me dhruvashcha me vaishvaanarashcha ma ritugraahaashcha me atigraahyaashcha ma aindraagnashcha me vaishvadevaashcha me marutvatiiyaashcha me maahendrashcha ma aadityashcha me saavitrashcha me saarasvatashcha me paushhnashcha me paatniivatashcha me haariyojanashcha me
Let the vessels used in the sacred soma sacrifice be granted to us. They are the Amsu, the Rasmi, the Adhabya; Adhipati (for curds), the Upamsu (for Soma Juice) the Antaryama, the vessels for Mitra, Varuna, the twin Aswins, the pratiprastana, the Sukra, the Manthi, the Agramana, the Vaisvadeva, the Dhruva, the Vaisvanara, the Rtugrahas, the Atigrahas, Indra and Agni, for the Visvedas, for Maruts, the supreme Indra, Aditya, Savita, Saraswati, Pusa, Patnivata and the Hariyojanas.
CHAMAKAM EIGHTH ANUVAKA
Idhmashcha me barhishcha me vedishcha me dhishhniyaashcha me sruchashcha me chamasaashcha me graavaanashcha me svaravashcha ma uparavaashcha me Adhishhavane cha me dronakalashashcha me vaayavyaani cha me puutabhrichcha me aadhavaniiyashcha ma aagniidhram cha me havirdhaanam cha me grihaashcha me sadashcha me purodaashaashcha me pachataashcha me avabhrithashcha me svagaakaarashcha me
May God blesses me with all the external Sacrificial practices to perform the sacrifices. Such as sacred samidhaas (holy sticks) darbha (dried grass on the river banks) the vedica the flat form (Homa Kunda) to perform the Yagna, the money (Dakshina) and the raised seat for the Hotha, the vessels for Homams, the wooden vessel for keeping the soma juice an dthe instrument to prepare the juice, wooden knives and the four Homa gundams (the pits for offering the Homa) dravya, wood from fig trees, vessel made of banyan tree in which the crushed juice is stored, and the mud pots, and the lighting place of fires; the raised elevated place for keeping the Havis and the wives of the priests and the high raised seating place for the udhghata who chants the mantras and to keep the rice and cooked offering in the sacrificial Homa fire and for the auspicious bath at the end of the Homa ritual and for invoking Gods in the Sacrificial fire by mantras.
CHAMAKAM NINTH ANUVAKA
Agnishcha me dharmashcha mearkashcha me suuryashcha me praanashcha meashvamedhashcha me
prithivii cha meditishcha me ditishcha me dyaushcha me shakkvariirangulayo dishashcha me yagyena kalpantaam rikcha me saama cha me stomashcha me yajushcha me diikshaa cha me tapashcha ma ritushcha me vratam cha me ahoraatrayorvrishhtyaa brihadrathantare cha me yagyena kalpetaamh
Let Lord grant me the sacrificial fire, the pravarga for performing soma yaga, the Arka, Suurya and praana Homa and the horse Sacrifice and the deities earth Aditi, Dhiti, heaven, the pointing finger of the holy sacrifices, and all the requisite necessities for the performance of the holy sacrifices, and the powerful mantras in the veda i.e, Rig veda, Sama Veda, Stoma Mantras in Adharvana veda and yajur veda, the Diiksha to perform the ritual and the necessary time to conduct the Homa, the vrata, the oaths, the disciplines codified and sumptuous constant rains day in and day out with the two i.e, Bruhat and Ritantara hymns for the successful efficacious sacrifices.
CHAMAKAM TENTH ANUVAKA
Garbhaashcha me vatsaashcha me travishcha me travii cha me dityavaath cha me dityauhii cha me pajnchaavishcha me pajnchaavii cha me trivatsashcha me trivatsaa cha me turyavaath cha me turyauhii cha me pashhthavaath cha me pashhthauhii cha ma ukshaa cha me vashaa cha ma rishhabhashcha me vehashcha me anadvaajncha me dhenushcha ma aayuryagyena kalpataam praano yagyena kalpataamapaano yagyena kalpataam vyaano yagyena kalpataam chakshuryagyena kalpataam shrotram yagyena kalpataam mano yagyena kalpataam vaagyagyena kalpataam aatmaa yagyena kalpataam yagyo yagyena kalpataamh
Let me be granted the protection of calves in the wombs of the cows new born and one half year old male and female off springs, and two year male and female calves, two and half year old male and female calves and also three years calves males and females and four years calves male and female and five years calves male and female, the majestic breeding bulls, the virgin cows and the non conceived cows, the newly delivered ones the luggage pullers and all these are made efficious to be very useful for multipurpose and be granted long life full of sacrifices with praana, Apaana, Vyaana airs, the eye and ear with sacrifices of the ming, speech, the Ego ‘I’ along with sacrifices with perfection in the truest term. This tenth Anuvaka consists of thirty one specific desires to be granted as ultimate ones.
CHAMAKAM ELEVENTH ANUVAKA
Ekaa cha me tisrashcha me pajncha cha me sapta cha me nava cha ma ekadasha cha me trayodasha cha me pamchadasha cha me saptadasha cha me navadasha cha ma eka vishatishcha me trayovishatishcha me pamchavishatishcha me saptavishatishcha me navavishatishcha ma ekatrishachcha me trayastrishachcha me chatasrashcha me ashhtau cha me dvaadasha cha me shhodasha cha me vishatishcha me chaturvishatishcha meashhtaavishatishcha me vaatrishachcha me shhattrishachcha me chatvarishachcha me chatushchatvaarishachcha meashhtaachatvaarishachcha me vaajashcha prasavashchaapijashcha kratushcha suvashcha muurdhaa cha vyashniyashcha antyaayanashcha antyashcha bhauvanashcha bhuvanashchaadhipatishcha
Let me be granted the uneven number one, three, five, seven, Nine, eleven, thirteen, fifteen, seventeen, Nineteen, twenty one, twenty three, twenty five, twenty seven, twenty Nine, and thirty one, thirty three, and even numbers four, eight, twelve, and sixteen, twenty, and twenty four, twenty eight, thirty two thirty six, and forty and forty four, forty eight to ensure food and its production, its continuity, and the urge to enjoy, the origin of all productions, the sun, the heaven, the head of all, the infinite, the all pervading like the sky, time and the like present at the end of total consummation exists at the end of it on the earth as universal form, the Antaryami the immortal, the inner ruler of every thing, the omni present and omni potent.
CHAMAKAM SHANTI PATHA
Idaa devahuurmanuryagyaniirbrihaspatirukthaamadaani shasishhadvishvedevaah suuktavaachah prithiviimaatarmaa maa hisiirmadhu manishhye madhu janishhye madhu vakshyaami madhu vadishhyaami madhumatiim devebhyo vaachamudyaasa shushruushhenyaam manushhyebhyastam maa devaa avantu shobhaayai pitaroanumadantu
The Divine Gods are implored through the mantras of Kamadhenu. Manu does the Sacrifices, Bruhaspati recites the pleasant mantras. Let these praises of Visva devas and mother earth save me from sufferance. Let my pleasant thoughts bring forth pleasant actions and the resultant enjoyable fruits. Let my Joyous offerings bear fine and worthy speech and my words please the divinity, make men lend their ears to gladden and Gods enlighten me and invoke my speech very powerful and my fore fathers feel excellently glad over it and bless me to perpetuate it.
Om shaantih shaantih shaantih |
No comments:
Post a Comment