Saturday, February 15, 2025

Gita Chapter 5 – Verse 23 day 33

 

https://shlokam.org/bhagavad-gita/5-23/

Bhagwat Gita 18 Chapters
3 THEMES 
1.  6 - KARMA YOGA ACTION
           - Karma (action -Verb doing something, sitting, thinking, breathing,)
           - Yoga (Yoga is a group of physical, mental, and spiritual practices or disciplines
2.  6 = BHAKTI YOGA DEVOTION
3.  6 - GYANA YOGA KNOWLEDGE


Gita Chapter 5 – Verse 23  «   »

Audio Player
00:00
00:00

शक्नोतीहैव यः सोढुं प्राक्शरीरविमोक्षणात् ।
कामक्रोधोद्भवं वेगं स युक्तः स सुखी नरः ॥ ५-२३॥


śaknotī haiva yaḥ soḍhuṃ prākśarīra vimokṣaṇāt
kāma 
krodh odbhavaṃ vegaṃ sa yuktaḥ sa sukhī naraḥ 5-23


He who is able, while still here (in this world) to withstand, before the liberation from the body (death) , the impulse born out of desire and anger, he is a YOGIN , he is a happy man.


śaknoti = is able; ihaiva = in the present body; yaḥ = one who; soḍhuṃ = to tolerate; prāk = before; śarīra = the body; vimokṣaṇāt = giving up; kāma = desire; krodha = and anger; udbhavaṃ = generated from; vegaṃ = urges; saḥ = he; yuktaḥ = in trance; saḥ = he; sukhī = happy; naraḥ = human being.;



Gita Chapter 5 – Verse 24  «   »

Audio Player
00:00
00:14

योऽन्तःसुखोऽन्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः ।

स योगी ब्रह्मनिर्वाणं ब्रह्मभूतोऽधिगच्छति ॥ ५-२४॥


yo’ntaḥsukho’ntarārāmastathāntarjyotireva yaḥ
sa yogī brahmanirvāṇaṃ brahmabhūto’dhigacchati 5-24


He who is happy within, who rejoices within, who is illuminated within, that YOGI attains Absolute Freedom or MOKSHA, himself becomin g BRAHMAN.


yaḥ = one who; antarsukhaḥ = happy from within; antarārāmaḥ = actively enjoying within; tathā = as well as; antarjyotiḥ = aiming within; eva = certainly; yaḥ = anyone; saḥ = he; yogī = a mystic; brahmanirvāṇaṃ = liberation in the Supreme; brahmabhūtaḥ = being self-realized; adhigacchati = attains.;





Gita Chapter 5 – Verse 24  «   »

Audio Player
00:00
00:00

योऽन्तःसुखोऽन्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः ।
स योगी ब्रह्मनिर्वाणं ब्रह्मभूतोऽधिगच्छति ॥ ५-२४॥


yo’ntaḥsukho’ntarārāmastathāntarjyotireva yaḥ
sa yogī brahmanirvāṇaṃ brahmabhūto’dhigacchati 5-24


He who is happy within, who rejoices within, who is illuminated within, that YOGI attains Absolute Freedom or MOKSHA, himself becomin g BRAHMAN.


yaḥ = one who; antarsukhaḥ = happy from within; antarārāmaḥ = actively enjoying within; tathā = as well as; antarjyotiḥ = aiming within; eva = certainly; yaḥ = anyone; saḥ = he; yogī = a mystic; brahmanirvāṇaṃ = liberation in the Supreme; brahmabhūtaḥ = being self-realized; adhigacchati = attains.;


No comments:

Post a Comment